A história da Dublagem

Por um escritor misterioso

Descrição

A dublagem é a substituição da voz original de produções audiovisuais (filmes, séries, desenhos animados, telenovelas, documentários, reality shows, etc) pela voz e interpretação de um ator de voz quase sempre noutro idioma. Há também dublagem no mesmo idioma, usada para melhorar a entonação do som original, algo utilizado principalmente em comerciais e musicais, ou…
A história da Dublagem
Oberdan Jr fala sobre a dublagem do filme As Aventuras de Tintim ~ Tintim por Tintim
A história da Dublagem
A HISTÓRIA DA DUBLAGEM BRASILEIRA PARTE 1! CURIOSIDADES DOUGLADAS
A história da Dublagem
A história da Dublagem - Onerdhub
A história da Dublagem
Dublagem - Escoteiros do Brasil
A história da Dublagem
Os Vegetais: A História de um Snoodle (Dublagem da Audio News) (versão integral) : r/BrasilLostMedia
A história da Dublagem
Tijuca reúne quatro estúdios de dublage, inclusive um dos maiores da América Latina - Jornal O Globo
A história da Dublagem
Curso de INICIALIZAÇÃO Á DUBLAGEM com Certificado válido em todo Brasil. Este é um Curso Grátis Online
A história da Dublagem
Papo de iniciante: tradução para dublagem – Abrates
A história da Dublagem
A história do Dublador Fábio Lucindo [especial um ano]
A história da Dublagem
Versão brasileira: Herbert Richers”. A indelével dublagem brasileira – Cultura 930
A história da Dublagem
Dublagem – Wikipédia, a enciclopédia livre
A história da Dublagem
A incrível história de Herbert Richers vira livro sobre a dublagem no Brasil - UNIVERSO HQ
de por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)