PDF) Tradução no Vazio. A variação linguística nas traduções portuguesas de Pygmalion, de Bernard Shaw, e My Fair Lady de Alan Jay Lerner [Translating into a Void. The challenging translation of linguistic
Por um escritor misterioso
Descrição
The use of linguistic varieties in fictional dialogue helps to inform the reader about which character is speaking and under which circumstances. It becomes a textual resource that helps the reader to define the sociocultural outline of the
PDF) Translating Place: Linguistic Variation in Translation
PDF) Translating Place: Linguistic Variation in Translation
PDF) A TRADUÇÃO DA LOGOPEIA: POUND, HAROLDO E OVÍDIO - THE
PDF) Ya care how me speaks, do ya? The translation of linguistic
PDF) Ya care how me speaks, do ya? The translation of linguistic
DOC) Quando o palco e a página se encontram na tradução
PDF) Ya care how me speaks, do ya? The translation of linguistic
PDF) Do arcaísmo em tradução literária: as baladas de François
PDF) A perturbação de Thomas Bernhard em português: duas traduções
Orality and Translation - Contents PDF, PDF, Cicero
Orality and Translation - Contents PDF, PDF, Cicero
PDF) Judite: Tradução e Crítica a partir do poema original em
PDF) LANGUAGE VARIATION AND LINGUISTIC PREJUDICE IN THE FILM MY
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)